martes, 22 de septiembre de 2009

Jean la chance de Bertolt Brecht en el F.I.B.A. 2009

Ajaccio (Córcega) / Francia: Juan la Suerte / Jean la Chance

Teatro Regio:
El texto, inconcluso y desconocido hasta la década del 90 del siglo pasado, fue escrito por Bertolt Brecht dentro de su primer período, en Baviera, inmediatamente después de Baal y antes de Tambores en la noche. Está inspirado en el cuento Hans in Glück de los Hermanos Grimm, el cual le sirve para desplegar su opinión crítica sobre el comercio. Orsoni realiza su propia versión en la que recurre a la música como forma primordial de contar esta historia y de trabajar la escena con cierto distanciamiento.

Reestreno en enero de 2009 en el teatro de la Bastilla. Dirigida por François Orsoni Compañía de Teatro Neneka. Con Suliana Brahim, Alban Guyon, Clotilde Hesme, Masto, Thomas Landbo''Porque la pobreza es una gran luz desde dentro'', escribió Rilke en el siglo pasado en el Libro de la pobreza y la muerte, la colección de poemas perseguido por los mendigos, solos y enfermos de la gran ciudad, alzada a la categoría de los santos en la modernidad. ¿Qué pasa con este carácter forjado por Brecht años más tarde (pero no hubo una gran guerra en tiempo) de un artículo publicado por los hermanos Grimm en el siglo 19?

Esta obra inconclusa es un fragmento grande que contiene varias escenas dramáticas escritas por completo y de los escritos de Brecht, un marco escuetamente esbozado en su conjunto: 1. Hombre contra su casa. 2. Contra la Casa de compra. 3. Contras viaje en carreta. 4. Armería contra la mujer. 5. Hombre contras de gallina. 6. contra la libertad de ganso. 7. Contra la Libertad de la vida. 8. Vida. Brecht se centra en la estructura de este relato que utiliza el potencial dramático, las de un todo - una tumba ronda, donde el "héroe" es condenado. por aquí no es la del cambio, que los amantes de la obra de Arthur Schnitzler, pero que el intercambio de bienes, los bienes que forman un bucle extraño, la luz y el imperfecto: se lleva a la posesión física en la vida civil de la soledad desposeídos.

El intercambio de Bizarre para Juan juega (resueltamente? Parecer?) ¿Quién pierde gana. Al menos así parece ser el mensaje. Cuanto más rueda, parece más entusiasmado, y exclamó:''Ahora sólo me queda más que la vida!''. Dijo que un mendigo en el juego es un hombre! Cuenta con un Cristo-que no es de extrañar en Brecht, de gran riqueza como muchos alemanes de su tiempo con la Biblia en la traducción de Lutero.

Pero, ¿es siempre una única parábola del Evangelio, viene a nosotros con un hombre de escena a escena es sólo poner la otra mejilla? Bienaventurados los pobres de espíritu? Para las manos inocentes por completo? No, no sale del túnel si se mete en una interpretación cristiana - era más bien la impresión de ser cabeza lanzado primero contra una TREMPOLINO vertical. de la ruta de Juan todavía indecisión: no deja encerrado, lo cómico, ni siquiera en la cárcel. entre el significado del sacrificio, la dedicación, la amabilidad, el nihilismo y el nirvana, Jean nosotros también nos lleva a la discusión de la interpretación, es constante el robo y reclamando como un nuevo profeta poco ansiosa de ser oído la gloria de ''la vida desnuda'', que es la melodía de la felicidad, la rueda de la fortuna, casualidad, estas tres palabras no es uno en alemán: Glück. de texto de Bernard Banoun, www.neneka.fr traductor www.theatre-teaser bastille.com dirigido por Victor Ede / www.cinephage.org

No hay comentarios: